第56章(2 / 2)
这段记录的转天,克拉克就写下了我期望看见,也同样害怕看见的事件后续——
【x年x月y日】
我对farr表现出了对山姆和阿比盖尔友谊的担忧。farr告诉我不用担心,因为他们已经和好了。
这冷漠的口吻甚至让我不敢相信是克拉克会写出来的——他像是一个一板一眼地扮演自己应该扮演的角色的玩偶一样,记录着周围的一切,把他应该参与的、应该知道的、应该主动推动的事件和他知道了却应该假装不知道的事分得清清楚楚。
作为【山姆】,【阿比盖尔】,还有【farr】共同认识的人,他需要表现出恰当的关心才不会引起他们的不满。
而作为和farr生活在一起的人,克拉克可以把他的【担忧】表现出来,让他的【真情】流露得更自然——如果这是克拉克不加任何修饰的本能举动,我会感到很欣慰,认为他被那个老骑士教育得很成功。
——可这一切都只不过是他在深思熟虑后计划好,为了方便自己日后复查,作为留痕写在了书本上的内容。
我再次扫了眼这些字迹工整的文字,又有了新发现——它们不是用英语写的,而是我在猎魔人世界当中花费了些功夫才学会的本土文字。
可能因为游戏背景,我脑子里自带的【汉化包】总是自动把我看见的文字全部翻译成我能理解的内容,不仔细去看的话,我压根意识不到自己在看哪国的语言。
这就是守墓人在我缺席期间对他产生的影响吗?
有个声音在我脑袋里说这是错误的,因为克拉克不该变得这么冷漠——他还没到需要戴上假面才能鼓起勇气面对生活的年纪。
但如果我不希望克拉克继续像这样把自己跟周围的一切划分界限,我就必须在克拉克来不及被纠正之前把他的思维方式拉回正轨。
克
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)