长命万岁第163节(2 / 2)

加入书签

“我知道。”

“在六月,幼福会见到他的。”

【作者有话说】

[1]先秦《庄子·达生》:“昭昭乎若揭日月而行也。”

【译:光明煊赫的样子就像举着日月行走一样。】

[2]四月初五。

[3]先秦《论语泰伯篇》。

[4]先秦《诗经小雅伐木》。释义有结合参考百度。

第130章 用力咬下【大修】

夏五月, 国都开始炎热火流。

宫室、室第与庶民屋舍旁所种的桑梓高树之上。

夏虫蛰伏,蜩沸,而斯螽动股。

然在黎明, 满室灯烛的照耀中, 谢宝因汗流浃背的从梦中惊醒,因病弱而异常白皙的肌肤也有水痕。

榻边设席侍坐的玉藻见状,迅速跪直身体,伸手进帷幔将女子扶持而起,轻轻把人唤回:“女君。”

谢宝因寡言望着与她相伴数载的随侍, 然后赤足下榻,平履过平滑无尘的杉木地板, 哑声命媵婢为自己沐浴更衣。

随即鸡鸣,疱屋的奴僕送来汤药。

发髻已插白玉钗与玉篦的谢宝因也在北壁而立,两婢侍在其左后,将棕红中单穿在女子中衣之外, 最后是一袭以五彩乘云纹为饰的蓝色直裾。

其中一婢又取来两组杂佩系于腰间丝带,再覆以杂色装饰的大带。

在更衣毕以后,玉藻从案上端起黑漆红纹的漆碗, 欲去给女子:“女君, 先尝汤药吧。”

谢宝因望了一眼,而后不再正视, 缓步从居室出去:“请巫祝来。”

见女子执意要再问鬼神,玉藻默默放下汤药, 起身去遣人。

而堂上的青铜鑑内也已然放置有坚冰。

奴僕在扫地设席。 <

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录