第八章 浮云(2 / 2)

加入书签

在手水舍将身心洗净,我首先前往相生神社参拜。投了日语谐音为缘分的五圆香油钱。摇铃之后,许下长长的愿望。

连理的贤树毗邻相生神社。那是两棵被注连绳捆住的树木。祂们既没有千年古木的高龄,也没有金阁寺陆舟之松那种不同于寻常树木的外型,就只是紧紧依偎在一块,却被京都人奉为结缘之神。

日本人自古便相信万物有灵,而万物灵性与人心也能相互牵引。若是人们对某物时刻不忘,即便对方是朴实无华的物事,也有可能蒙神明依附。连理的贤树如此,日本各地神社寺院中,饰以注连绳的岩石或古木亦是如此。

下鸭神社的缘结籤筒,也是吸引年轻信徒慕名而来的主要元素之一。籤筒不但有男女之分,细心设计的籤犹含《源氏物语》的韵味。所有籤诗都穿着平安时代的衣服。男生的是象徵光源氏的狩衣,女生则穿着象徵女官的十二单衣。女方的籤里边都写着吉凶祸福,以及关于约会和相遇的预言。

每支籤都对应到《源氏物语》五十四章的某个章节,并附上一首该章节中的和歌。我抽中大吉,篇名叫作薄云,不由想起野宫神社绘马上的浮云。

踩着碎石路走过古木参天的糺之森时,我突然想看看浮云。仰头而望,只见明净澄洁的阳光自扶疏枝叶间筛下,恍如河汉,绵绵千里。

旅行也迎向终章。结缘神社的最后一站,是坐落于清水舞台后方的地主神社,我怀着一决雌雄的心理,重返儿时只因好玩而去挑战的恋爱占卜石。

地主神社境内,佇立着两块恋爱占卜石,隔着十公尺的距离直面相对。据说只要紧闭双眼,从这一块走到另一块,成功摸到石头后,就能和心上人永老无别离。

这次没有家人从旁指引方向,只有我踽踽独行。儘管双足自始至终都没有从笔直的石缝中移开过,但心里还是没什么把握,于是我偷偷睁开一条小缝,

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录